Lirik Lagu Mughrom Bahasa Indonesia

- 28 Februari 2023, 20:37 WIB
irik sholawat Mughrom bahasa Indonesia
irik sholawat Mughrom bahasa Indonesia /


MEDIA BLORA - Berikut ini adalah lirik sholawat Mughrom dengan teks latin dan terjemahan Bahasa Indonesia.

Inilah teks lirik sholawat Mughrom Bahasa Indonesia dengan arti lagu dan teks latin.

Simak lirik sholawat Mughrom Bahasa Indonesia supaya kalian bisa menghafal dan memahami makna lirik sholawat Mughrom dilengkapi arti dan teks latin.

 

Baca Juga: Lirik Rahmatan Lil Alamin, Ya Habibi Ya Syafi Ya Rasulallah Lengkap Arab dan Latin dari Maher Zain
مُغْرَمْ… قَلْبِيْ بِحُبَّكْ مُغْرَمْ
يَا مُصْطَفَانَا الْمُكَرَّمْ
يَا رَسُوْلَ الله

MUGHROM.. QOLBI BIHUBBIKA MUGHROM
YA MUSTHOFANAL MUKARROM
YA ROSULALLOH

مُغْرَمْ… قَلْبِيْ بِحُبَّكْ مُغْرَمْ
يَا مُصْطَفَانَا الْمُكَرَّمْ
يَا رَسُوْلَ الله

MUGHROM.. QOLBI BIHUBBIKA MUGHROM
YA MUSTHOFANAL MUKARROM
YA ROSULALLOH

جَمَالَك مَافِي اثْنَيْنْ
مَا شَافِتْ مِثْلُهْ عَيْنْ
أَسَرْ فُؤَادِيْ
وِ زَادْ وِدَادِيْ
بَدْرِ الدُّجَا يَازيْنْ


JAMALAK MA FITS-NAIN
MASYAFIT MITSLUH ‘AIN
ASAR FUADI
WIZAD WIDADI
BADRID-DUJA YA ZAIN

أَبْيَضْ حُلْوِ الْخَدِّينْ
يَا وَاسِعَ الْعَيْنَينْ
أَحْلَى ابْتِسَامَهْ
بِأَبْهَى عَلَامَةْ
يَا سَيِّدَ الْكَوْنَينْ

ABYADH HULWIL-KHODDIN
YA WASI’AL-‘AINAIN
AHLAB-TISAMAH
BIABHA ‘ALAMAH
YA SAYYIDAL-KAUNAIN

إِمْتَى حَبِيْبِيْ أَرَاكْ
وَالْقَاكْ وَافْرَحْ بِنَدَاكْ ؟

IMTA HABIBI AROK
WAL-QOK WAFROH BINADAK

طَهَ جُدْ بِنَظْرَةْ إِلَيَّ
طَهَ يَا عَظِيْمَ الْجَاهْ
طَهَ جُدْ بِنَظْرَةْ إِلَيَّ
طَهَ يَا عَظِيْمَ الْجَاهْ

THOHA JUD BINADROH ILAYYA
THOHA YA ‘ADHIMAL-JAH
THOHA JUD BINADROH ILAYYA
THOHA YA ‘ADHIMAL-JAH

مُغْرَمْ… قَلْبِيْ بِحُبَّكْ مُغْرَمْ
يَا مُصْطَفَانَا الْمُكَرَّمْ
يَا رَسُوْلَ الله

مُغْرَمْ… قَلْبِيْ بِحُبَّكْ مُغْرَمْ
يَا مُصْطَفَانَا الْمُكَرَّمْ
يَا رَسُوْلَ الله

قَلْبِيْ يَا حِبِّيْ عَلِيلْ
وَ لَيْلِيْ عَلَيَّ طَوِيلْ
إِسْمَكْ يَا غَالِيْ

دَايْماً فِي بَالِيْ
مِنْ شَوْقِيْ لَكْ يَا جَمِيلْ

QOLBI YA HIBBI ‘ALIL
WA LAILI ALAYYA THOWIL

ISMAK YA GHOLI
DAIMAN FI BALI
MIN SYAUQILAK YA JAMIL

بَصَلِّيْ عَلَيكْ وَ ارْتَاحْ
وَ الْقَى أُنْسِ وَ أفْرَاحْ
تِشْفَى جُرُوْحِيْ

وَ تِتْهَنَّى رُوْحِي
مِنْ بَعْدِ لَيْلِيْ صَبَاحْ

BASHOLLI ALAIK WARTAH
WALQO UNSI

WAFROH TISYFA JURUHI
WA TITHANNA RUHI
MIN BA’DI LAILI SHOBAH

إِمْتَى حَبِيْبِيْ أَرَاكْ
وَالْقَاكْ وَافْرَحْ بِنَدَاكْ

طَهَ جُدْ بِنَظْرَةْ إِلَيَّ
طَهَ يَا عَظِيْمَ الْجَاهْ
طَهَ جُدْ بِنَظْرَةْ إِلَيَّ
طَهَ يَا عَظِيْمَ الْجَاهْ

مُغْرَمْ… قَلْبِيْ بِحُبَّكْ مُغْرَمْ
يَا مُصْطَفَانَا الْمُكَرَّمْ
يَا رَسُوْلَ الله
مُغْرَمْ… قَلْبِيْ بِحُبَّكْ مُغْرَمْ
يَا مُصْطَفَانَا الْمُكَرَّمْ
يَا رَسُوْلَ الله

Arti dalam bahasa Indonesia Sholawat Mughrom

مُغْرَمْ… قَلْبِيْ بِحُبَّكْ مُغْرَمْ
يَا مُصْطَفَانَا الْمُكَرَّمْ
يَا رَسُوْلَ الله

Tergila-gila.. Hatiku tergila-gila mencintaimu
Duhai kekasih kami termulia,
Wahai Rasulullah

جَمَالَك مَافِي اثْنَيْنْ
مَا شَافِتْ مِثْلُهْ عَيْنْ
أَسَرْ فُؤَادِيْ
وِ زَادْ وِدَادِيْ
بَدْرِ الدُّجَا يَازيْنْ

Keindahanmu tiada duanya
Insan sepertimu tak pernah dipandang mata
Kau telah menawan hatiku
Menambah volume cintaku
Duhai insan terbaik rembulan segala gulita

أَبْيَضْ حُلْوِ الْخَدِّينْ
يَا وَاسِعَ الْعَيْنَينْ
أَحْلَى ابْتِسَامَهْ
بِأَبْهَى عَلَامَةْ
يَا سَيِّدَ الْكَوْنَينْ

Putih berseri, manis kedua pipi
Wahai insan bermata lebar indah
Termanis senyumnya
Terindah tanda kenabiannya
Duhai pemimpin dua alam

إِمْتَى حَبِيْبِيْ أَرَاكْ
وَالْقَاكْ وَافْرَحْ بِنَدَاكْ

Duhai kekasih, bilakah aku dapat memandangmu
Berjumpa denganmu dan bahagia atas kedermawananmu

طَهَ جُدْ بِنَظْرَةْ إِلَيَّ
طَهَ يَا عَظِيْمَ الْجَاهْ
طَهَ جُدْ بِنَظْرَةْ إِلَيَّ
طَهَ يَا عَظِيْمَ الْجَاهْ

Duhai Thoha pandanglah diriku, bermurah hatilah
Duhai Thoha, wahai insan teragung kedudukannya
Duhai Thoha pandanglah diriku, bermurah hatilah
Duhai Thoha, wahai insan teragung kedudukannya

قَلْبِيْ يَا حِبِّيْ عَلِيلْ
وَ لَيْلِيْ عَلَيَّ طَوِيلْ
إِسْمَكْ يَا غَالِيْ . دَايْماً فِي بَالِيْ
مِنْ شَوْقِيْ لَكْ يَا جَمِيلْ

Hatiku menderita duhai kekasihku
Malam hariku terasa begitu panjang menantimu
Duhai insan tiada tara namamu selamanya di kalbuku
Lantaran rinduku padamu duhai Insan rupawan

بَصَلِّيْ عَلَيكْ وَ ارْتَاحْ
وَ الْقَى أُنْسِ وَ أفْرَاحْ
تِشْفَى جُرُوْحِيْ . وَ تِتْهَنَّى رُوْحِي
مِنْ بَعْدِ لَيْلِيْ صَبَاحْ

Sholawat untukmu kuhaturkan selalu
Ialah penentram, penghibur dan seluruh kebahagiaanku
Penawar laraku, penyejuk jiwaku
Cahaya fajarku setelah gulita

demikian tadi lirik sholawat Mughrom Bahasa Indonesia dilengkapi dengan arti lirik lagu Mughrom dan teks latin.***

Editor: Moh. Ali Ridlo


Tags

Artikel Pilihan

Terkait

Terkini

Terpopuler

Kabar Daerah

x